 Blog For Free!
Archives
Home
2007 April
2007 January
2006 December
2006 November
2006 October
2006 September
2006 August
2006 July
2006 June
2006 May
2006 April
2006 March
2006 February
2006 January
2005 December
2005 November
2005 October
2005 September
2005 August
2005 July
2005 June
2005 May
2005 April
2005 March
2005 February
2005 January
2004 November
2004 October
2004 September
2004 August
2004 July
2004 June
2004 May
2004 April
2004 March
2004 February
2004 January
2003 December
2003 November
My Links
Bobby Joe
Daft and Demented
AESav - AE's new home
Joolieblog II
Krazedone's Blog
Irishred (aka ApplesnOranges)
Andaloo
Sillygrrl
Crap Pix - Really
Briggsy
Anagamesx's Blog
Susan of Pudlin and the "Puds"
Fotocali on tblog
Fark all day - you know you want to
Lynne (aka ThingsIKnow)
Big Doral
Mark's Life
Flaring and her Fish that were once Fry
Ladyblog
Tenkin - not to be forgotten
Hhunter's Blog
The Original Natblog
Nattoons's Blog
tBlog
My Profile
Send tMail
My tFriends
My Images
Sponsored
Blog
|
| Spam and Turkey |
| 11.24.04 (11:12 am) [edit] |
In the spirit of Thanksgiving I decided to post this looooooong piece of spam sent to me by Shagman, who is Turkish by the way. I think now that Shagman has ditched his long locks for the sake of the job-market I should give him a new nickname. Nah, I really like "Shagman"....Oh and Godspeed to all of you travellers!
And now, more than you ever wanted to know about the bird:
Talking Turkey: The Story of How the Unofficial Bird of the United States Got Named by Giancarlo Casale
How did the turkey get its name? This seemingly harmless question popped into my head one morning as I realized that the holidays were once again upon us. After all, I thought, there's nothing more American than a turkey. Their meat saved the pilgrims from starvation during their first winter in New England. Out of gratitude, if you can call it that, we eat them for Thanksgiving dinner, and again at Christmas, and gobble them up in sandwiches all year long. Every fourth grader can tell you that Benjamin Franklin was particularly fond of the wild turkey, and even campaigned to make it, and not the bald eagle, the national symbol. So how did such a creature end up taking its name from a medium sized country in the Middle East? Was it just a coincidence? I wondered.
The next day I mentioned my musings to my landlord, whose wife is from Brazil. "That's funny," he said "In Portuguese the word for turkey is 'peru.' Same bird, different country." Hmm.
With my curiosity piqued, I decided to go straight to the source. That very afternoon I found myself a Turk and asked him how to say turkey in Turkish. "Turkey?" he said. "Well, we call turkeys 'hindi,' which means, you know, from India." India? This was getting weird.
I spent the next few days finding out the word for turkey in as many languages as I could think of, and the more I found out, the weirder things got. In Arabic, for instance, the word for turkey is "Ethiopian bird," while in Greek it is "gallapoula" or "French girl." The Persians, meanwhile, call them "buchalamun" which means, appropriately enough, "chameleon."
In Italian, on the other hand, the word for turkey is "tacchino" which, my Italian relatives assured me, means nothing but the bird. "But," they added, "it reminds us of something else. In Italy we call corn, which as everybody knows comes from America, 'grano turco,' or 'Turkish grain.'" So here we were back to Turkey again!
And as if things weren't already confusing enough, a further consultation with my Turkish informant revealed that the Turks call corn "misir" which is also their word for Egypt!
By this point, things were clearly getting out of hand. But I persevered nonetheless, and just as I was about to give up hope, a pattern finally seemed to emerge from this bewildering labyrinth. In French, it turns out, the word for turkey is "dinde," meaning "from India," just like in Turkish. The words in both German and Russian had similar meanings, so I was clearly on to something. The key, I reasoned, was to find out what turkeys are called in India, so I called up my high school friend's wife, who is from an old Bengali family, and popped her the question.
"Oh," she said, "We don't have turkeys in India. They come from America. Everybody knows that."
"Yes," I insisted, "but what do you call them?"
"Well, we don't have them!" she said. She wasn't being very helpful. Still, I persisted:
"Look, you must have a word for them. Say you were watching an American movie translated from English and the actors were all talking about turkeys. What would they say?"
"Well...I suppose in that case they would just say the American word, 'turkey.' Like I said, we don't have them."
So there I was, at a dead end. I began to realize only too late that I had unwittingly stumbled upon a problem whose solution lay far beyond the capacity of my own limited resources. Obviously I needed serious professional assistance. So the next morning I scheduled an appointment with Prof. Þinasi Tekin of Harvard University, a world-renowned philologist and expert on Turkic languages. If anyone could help me, I figured it would be Professor Tekin.
As I walked into his office on the following Tuesday, I knew I would not be disappointed. Prof. Tekin had a wizened, grandfatherly face, a white, bushy, knowledgeable beard, and was surrounded by stack upon stack of just the sort of hefty, authoritative books which were sure to contain a solution to my vexing Turkish mystery.
I introduced myself, sat down, and eagerly awaited a dose of Prof. Tekin's erudition.
"You see," he said, "In the Turkish countryside there is a kind of bird, which is called a çulluk. It looks like a turkey but it is much smaller, and its meat is very delicious. Long before the discovery of America, English merchants had already discovered the delicious çulluk, and began exporting it back to England, where it became very popular, and was known as a 'Turkey bird' or simply a 'turkey.' Then, when the English came to America, they mistook the birds here for çulluks, and so they began calling them 'turkey" also. But other peoples weren't so easily fooled. They knew that these new birds came from America, and so they called them things like 'India birds,' 'Peruvian birds,' or 'Ethiopian birds.'
You see, 'India,' 'Peru' and 'Ethiopia' were all common names for the New World in the early centuries, both because people had a hazier understanding of geography, and because it took a while for the name 'America' to catch on.
"Anyway, since that time Americans have begun exporting their birds everywhere, and even in Turkey people have started eating them, and have forgotten all about their delicious çulluk. This is a shame, because çulluk meat is really much, much tastier."
Prof. Tekin seemed genuinely sad as he explained all this to me. I did my best to comfort him, and tried to express my regret at hearing of the unfairly cruel fate of the delicious çulluk. Deep down, however, I was ecstatic. I finally had a solution to this holiday problem, and knew I would be able once again to enjoy the main course of my traditional Thanksgiving dinner without reservation.
Now if I could just figure out why they call those little teeny dogs Chihuahuas....
|
|
|
| |
posted by: BobbyJoe (reply)
post date: 11.24.04 (9:17 am)
This is exceptional...especially if the story is true.
posted by: mblog (reply)
post date: 11.29.04 (11:07 am)
The part about how the turkey got its name is true, assuming that a çulluk is a guinea fowl. I have no idea about the rest, or why somebody would go through all this and visit a professor in person just to ask a simple question that could have been answered by looking in the dictionary.
Also, why does Þinasi spell his name with a thorn? That went out hundreds of years ago.
Why would you ask your landlord or somebody from Turkey if you are trying to find the origin of an English word? Even if you don't use a dictionary or even own one, wouldn't it make more sense to ask your research librarian who could have answered this within minutes, if not off the top of her head?
It's possible that some of the facts related to the turkey names are true, but the story itself has got to be a fabrication.
posted by: dangerkitty (reply)
post date: 01.03.05 (11:13 am)
Reply to: KRAZEDONE
Sorry, I moved to a new city. Don't have reliable internet access yet. Bear with me.
|

Ayn Rant: AESav.net
 Daft and Demented: Mal Uncensored
 Captain Jack Sparrow
Shop DangerKitty on Zazzle.com

|